Desesperado pela desintegração da moça do além (Pérola) e por não ter podido devolver-lhe a vida, transformou-a numa joia oriunda do fundo do mar: a pérola. Foi quando Naoto pensou: "As lágrimas de pérola estão em um oceano dourado." - A Moça do Além Em 1990, assisti o episódio de Policial Tático Jiban , "As Lágrimas de Pérola Estão num Oceano Dourado". E essa personagem me chamou atenção, tanto que eu desenhei ela toda. O meu desenho que eu fiz em 1990 foi publicado por Ivani Ribeiro no suplemento "A Tribuninha" do jornal A Tribuna (tanto que os leitores gostaram). E quando eu escutei "Jewel" (composição de Kaoru Ito e cantada por Kiyoshi Hikawa) da primeira vez em diante, eu adorei e pensei: "Essa é mais que uma canção, uma joia rara"! Isso porque não por acaso, ambos (tanto conto quanto música) se referem a pérola que simboliza a maior riqueza: o amor e a amizade um com o outro. Eu tenho aqui uma história da Ostra e d...
Eu adoro música popular japonesa, de preferência a música enka (e sou a primeira brasileira a curti-la). E você sabe o que é isso? Enka (em japonês: 演歌) é um estilo de música japonesa que é uma mistura de sons tradicionais japoneses com melodias ocidentais, principalmente de influência americana. Porém foi criada entre a Era Meiji e Era Taisho, como uma forma de música de protesto. O termo enka (演 = "atuar" / 歌= "canção") se formou originalmente na era Meiji, e começou como uma forma de expressão de desacordo político - discursos em forma de música para fazê-los mais atraentes - porém sua forma mudou rapidamente. Foi o primeiro estilo à sintetizar as melodias japonesas com as harmonias ocidentais para criar um novo estilo musical. Entre vários cantores desse gênero, o mais famoso atualmente é o Príncipe do Enka: Kiyoshi Hikawa. Na primeira vez que eu fui o Bairro da Liberdade em São Paulo (foi em 2014), o que encontrei na banca de revista da Praça da Liberda...
Atendendo a pedidos, estou lhes postando a letra da música Kanashimi no mermaid (cujo tema vocês leram na postagem anterior ) - e na interpretação do Kiyoshi Hikawa, claro! A letra fala de um sentimento triste de uma sereia, mas cheio de sereismo na letra. A letra é de Tsubasa Kazu e musicada por Miyabi Shiono a pedido do próprio Hikawa, que ao relembrar sua infância, comentou: Quando eu estava na quarta ou quinta série, havia um filme da Pequena Sereia na TV que era uma criança e um amor que não estava ligado... Lembro que me senti muito impaciente. Quando eu era criança, eu não sabia nadar, só queria nadar como uma sereia, desta vez, lembrei-me da minha infância e queria cantar um sentimento triste, por isso pedi pra Tsubasa Kazu fazer a letra dessa balada, "Kanashimi no mermaid". Assista o vídeo dessa música Kanashimi no mermaid no YouTube (obrigada, @KIYOSHI_V por fornecê-lo!)! Abaixo, está a letra em nihongo, seguindo da letra traduzida para o portug...
Comentários
Postar um comentário